Apostilas para concursos 2019

58.326 Questões

8.439 vagas em concursos

 

 

Terça-Feira, 18 de Junho de 2019.

VUNESP | Níveis Médio e Superior de Escolaridade

» Prefeitura de Guarulhos (SP) abre concurso para 53 vagas

 

FCM CEFET MG | Nível Médio

» Fundação João Pinheiro (FJP) (MG) abre concurso para 40 vagas

Instituto AOCP | Nível Superior

» Secretaria de Estado da Educação da Paraíba (SEE PB) abre concurso para 1.000 vagas

KLC | Níveis Fundamental, Médio e Superior

» Prefeitura de Cassilândia (MS) abre concurso para 113 vagas

 

VUNESP | Níveis Médio e Superior| Provas Objetivas em 18-08-2019

» Prefeitura de Araçatuba (SP) abre concurso e processo seletivo para 66 vagas

 

Material de estudo para concursos da Prefeitura de Porto Nacional

 

Confira nossas sugestões:

 

Apostila COPESE/TO para Prefeitura de Porto Nacional

 

Conforme Edital

Capa - Apostila Digital em PDF do Município de Porto Nacional-TO - Assistente Administrativo

Concurso Porto Nacional (TO)
Assistente Administrativo

Técnico em Enfermagem
Enfermeiro
Professor Nível Graduado (20h a 40h)
Merendeira
Auxiliar Administrativo

 

» Apostila Completa com Teoria e Exercícios estilo COPESE/TO


Material de estudo para concursos da Universidade Federal do Tocantins (UFT)

 

Confira nossas sugestões:

 

Apostila COPESE/TO para Universidade Federal do Tocantins (UFT)

 

Conforme Edital

 

Concurso UFT 2018-CARGOS DE NÍVEL SUPERIOR (COMUM A TODOS)-CARGOS DE NÍVEL MÉDIO (COMUM A TODOS)-ASSISTENTE EM ADMINISTRAÇÃO
Concurso UFT 2018
CARGOS DE NÍVEL SUPERIOR (COMUM A TODOS)
CARGOS DE NÍVEL MÉDIO (COMUM A TODOS)
ASSISTENTE EM ADMINISTRAÇÃO

 

» Apostila Completa com Teoria e Exercícios estilo COPESE/TO


Material de estudo para concursos da Câmara Municipal de Palmas

 

Confira nossas sugestões:

 

Apostila COPESE/TO para Câmara Municipal de Palmas

 

Conforme Edital

 

Concurso Câmara de Palmas 2018-CARGOS DE NÍVEL MÉDIO E SUPERIOR (COMUM A TODOS)-AUXILIAR DE SERVIÇOS GERAIS-ASSISTENTE DE ALMOXARIFADO E PATRIMÔNIO-ASSISTENTE ADMINISTRATIVO
Concurso Câmara de Palmas 2018
CARGOS DE NÍVEL MÉDIO E SUPERIOR (COMUM A TODOS)
AUXILIAR DE SERVIÇOS GERAIS
ASSISTENTE DE ALMOXARIFADO E PATRIMÔNIO
ASSISTENTE ADMINISTRATIVO

 

» Apostila Completa com Teoria e Exercícios estilo COPESE/TO


» Veja outras apostilas


 

 

 

Banner Moda Infantil-Cereja Girl

Questões COPESE/TO 2019

Questões de concursos anteriores COPESE/TO

 

 

Questões COPESE/TO para Praticar

 

» Para um melhor aproveitamento - resolva as questões - anote sua altenativa e depois confira os gabaritos.

 

 

 

Quando uma criatura humana desperta para um grande sonho e sobre ele lança toda a força de sua alma, todo o universo conspira a seu favor.

Johann Goethe

 

     

     

     

     

  • Libras - Interpretação
  •  

    Q26916


    prancheta

     


    Ano: 2017 COPESE    Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) Nível Superior  Prova: Tradutor Intérprete de Libras  Libras - Interpretação  

     

     

     

       


      Segundo os autores Quadros e Souza (2008:184), o conceito de interpretação de Cokely (1992) é entendido como uma mediação de vários elementos internos e externos à mensagem que está sendo apresentada. É interessante considerar Cokely, pois ele representa um marco nos estudos de interpretação da Língua de Sinais Americana (ASL).
      I . Cokely (1992:19) analisa que, em uma interação comunicativa, existem diversos fatores exercendo influência, tanto em nível de contexto como em nível de mensagem emitida. Nesse seu modelo, defende que, no âmbito do contexto, o cenário, a finalidade e os participantes são os principais elementos de influência.
      II . No âmbito da mensagem, considerando-se o gênero discursivo, há três conjuntos de fatores que influenciam a interação comunicativa: forma e conteúdo, canal e língua e as normas de interação. Cokely difere esses fatores daqueles que atuam em nível contextual dizendo que, “cenário, finalidade e participantes são fatores contextuais ou componentes que influenciam qualquer interação comunicativa”. (Cokely, 1992: 23).
      III . Considerando o conceito de interpretação em Língua de Sinais como uma mediação para embasar o processo tradutório, constata-se uma realidade: não há uma mediação simultânea. Conforme foi estudado por Cokely, tradutores/atores surdos e intérpretes ouvintes têm como foco tradutório a produção de textos passíveis de reflexão, de tempo de pré-produção, produção e de condições de avaliação pós-tradutória.
      Sobre as afirmativas acima, marque a alternativa CORRETA: 

       

      a)  I e II estão corretas.  

       

       

      b)  I e III estão corretas.  

       

       

      c)  II e III estão corretas.  

       

       

      d)  Todas as alternativas estão corretas. 

       

       

      e)  Nenhuma alternativa está correta. 

       

       

      resolver    |     Comente a questão no final dessa página

     

Q26917


prancheta

 


Ano: 2017 COPESE    Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) Nível Superior  Prova: Tradutor Intérprete de Libras  Libras - Interpretação  

 

 

 

     


    Quadros e Souza (2008:187) no artigo “Aspectos da tradução/ encenação na língua de sinais brasileira para um ambiente virtual de ensino: práticas tradutórias do curso de Letras-Libras”, quanto ao aspecto que discute a busca por uma escrita que represente os sinais, relatam que alguns tradutores/atores surdos têm desenvolvido símbolos para representar os sinais, quando um determinado sinal não pode ser representado por uma palavra no Português ou quando não há palavras do Português que representem de maneira adequada os sinais a serem usados.
    Marque a alternativa CORRETA, que representa a busca por um modelo de escrita que consiga representar os sinais:

     

    a)  Quando há mais de um termo disponível na Língua Brasileira de Sinais para um termo utilizado no Português, tradutores/atores discutem e elegem um termo para o contexto que está sendo aplicado.  

     

     

    b)  A busca por termos existentes em outras Línguas de Sinais, optando-se em alguns casos, pelo empréstimo linguístico de outra Língua de Sinais, normalmente a Língua de Sinais Americana (ASL) ou a Língua de Sinais Francesa (LSF).  

     

     

    c)  O uso de dêiticos, que, na Língua de Sinais, são associados à apontação para diferentes pontos estabelecidos no espaço. Esse recurso também tem sido usado para representar o uso de classificadores, que são recorrentes à Língua Brasileira de Sinais e articulados com configurações de mãos específicas, que representam sinais incorporando várias informações, entre elas: aspecto, modo, número e pessoa, além de poderem apresentar ainda conteúdos descritivos; tudo isso, em um único sinal.  

     

     

    d)  A definição permanente da terminologia em sinais a ser utilizada durante o processo tradutório dos conteúdos programáticos de ensino do Letras Libras, incluindo nesse conjunto, os termos técnicos, termos comuns e neologismos presentes nesses textos.  

     

     

    e)  Os tradutores/surdos fazem a leitura (ou o estudo) do texto em Português. Depois disso, utilizam essa interlíngua escrita com base naquilo que ficou compreendido e apreendido da leitura prévia do conteúdo, já pensando na estrutura do texto na língua de sinais brasileira para um ambiente virtual de ensino a ser traduzido na Língua de Sinais. 

     

     

    resolver    |     Comente a questão no final dessa página

 

Q26918


prancheta

 


Ano: 2017 COPESE    Universidade Federal de Juiz de Fora (UFJF) Nível Superior  Prova: Tradutor Intérprete de Libras  Libras - Interpretação  

 

 

 

     


    A interpretação de uma língua oral (LO) para uma língua de sinais (LS) é impactada por certo efeito de modalidade, o qual fará da interpretação, LO-LS, um processo singular. Especificidade da interpretação de uma LO para uma língua espaço-visual, empregam estratégias de prolongamento e repetição, durante a interpretação simultânea do Português para a Libras, como forma de monitoramento da velocidade de produção do texto alvo (TA) em relação à velocidade de recebimento do texto fonte (TF) e, também, como mecanismo de apoio aos processos de solução de problemas de tradução e de tomadas de decisão.
    (Rodrigues, 2012: 94)
    Qual alternativa corrobora com a afirmativa do autor? 
    I . Percebe-se que a modalidade espaço-visual favorece, em alguns casos, o significativo prolongamento de sinais, dito de outro modo, a realização de sinais mais lentamente, com uma duração maior. Isso porque é possível, inclusive, que se congele um sinal ou que se mantenha seu movimento por um período maior, sem a necessidade de interromper sua realização com pausas, que nesse caso seriam momentos de repouso dos braços, sem emissão de sinais. Acredita-se que o prolongamento do sinal ou sua imediata repetição, podem evidenciar elementos do processamento cognitivo da interpretação por parte dos TILS.
    II . Acredita-se que variação na extensão do tempo de realização do sinal, em sua duração, pode variar significativamente, devido ao fato do TILS não ter acesso ao enunciado completo; assim, prolonga o sinal até ouvir a continuação do enunciado. Essa variação utilizada pelos TILS é usada como uma estratégia de monitoramento da interpretação. Da mesma forma, observa-se que a repetição dos sinais, de seu movimento e de sequências de sinais, também são empregadas como estratégias de monitoramento.
    III . O intérprete precisa monitorar sua interpretação de acordo com o ritmo do orador. Enunciados incompletos não são passíveis de serem processados e fazem com que o TILS, quando não consegue inferi-los, empregue algumas estratégias na interpretação, tais como o prolongamento da duração de sinais e a repetição de sinais. Esses fatores podem indicar tanto uma intensificação da atividade cognitiva e, por consequência, do esforço em compreender o que se quer dizer, quanto uma quebra no processamento cognitivo, o que, por sua vez, pode acarretar em certa perda do ritmo cognitivo e, até mesmo, num problema de interpretação que envolve tomada de decisão acerca de como lidar com essas variações e incompletudes no TF.

     

    a)  Todas as alternativas. 

     

     

    b)  Apenas a alternativa I.  

     

     

    c)  Apenas a alternativa II. 

     

     

    d)  Apenas as alternativas II e III.  

     

     

    e)  Apenas as alternativas I e II. 

     

     

    resolver    |     Comente a questão no final dessa página

 

Compartilhe:» #spsconcursos.com - sem inscrição, sem cadastro e grátis

 

 

» Se souber o resultado - resolva a questão (clique em comentários) - isso o ajudará a fixar melhor o assunto. A comunidade concurseira agradece!

 

 

»Veja outras Questões

 

 

 

 

»Conhença as organizadoras de concursos

 

 

 

 

Deixe aqui seu comentário (com o número da Questão):

 

 

 

 

 

 

Wildcard SSL Certificates

SPS CONCURSOS - Brazil 2009 - 2019

Copyright ©   www.spsconcursos.com - Todos os Direitos Reservados. e-mail